伦敦,道格拉斯书房。
哈利·波特感觉自己被深深地欺骗了。
他面前的书桌,由某种深色的、散发着古老木香的木材制成,桌面宽大得能当成一张单人床。
可现在,这张床上躺满的不是舒适的羽绒被,而是一座由羊皮纸、厚重课本和各类参考资料堆积而成的山。
“惊险刺激的任务。”
哈利面无表情地对着面前一本比砖头还厚的《中世纪魔法史》念叨着,这几乎是表舅道格拉斯邀请他加入时使用的原话。
“确实很刺激。”
他把羽毛笔扔在桌上,发出“啪”的一声轻响。
“他负责去完成惊险的部分,而我,则在这里完成刺激的部分。”
太刺激了。
斯内普教授要求的那篇关于“月长石在镇静剂中分子结构演变”的论文,整整三英尺长。
哈利严重怀疑,斯内普在批改这份作业时,唯一的乐趣就是用尺子去量长度够不够。
麦格教授布置的变形术论文更离谱,题目是“论动物变形为无机物时,其生物本能对变形稳定性的潜在影响”。
哈利甚至不知道“生物本能”这个词应该怎么拼写。
最要命的是,这里没有罗恩可以一起抱怨,也没有赫敏能够提供决定性的帮助。
独自面对知识的山峰,是一种比面对摄魂怪还要沉重的绝望。
“波特先生,需要一杯提神的荨麻茶吗?”
一个尖细的声音突然在旁边响起,多比端着一个银质托盘,悄无声息地出现了。
托盘上放着五只不同的水晶杯,分别装着清水、南瓜汁、柠檬水、蜂蜜酒,以及那杯热气腾腾的荨麻茶。
“谢谢,多比,清水就好。”
哈利有气无力地回答。
“多比为哈利·波特先生准备了五种选择!”
小精灵骄傲地挺起胸膛,用他那双网球大的眼睛认真地看着哈利。
“来自苏格兰高地的山泉水、经过家养小精灵三重过滤的净化水、添加了微量薄荷的清凉水……”
“停!”
哈利举起手。
“就那杯,随便哪杯清水都行,谢谢你。”
“遵命,伟大的哈利·波特先生!”
多比深深鞠了一躬,小心翼翼地将一杯水递到哈利面前,然后又像一阵风似的消失了。
哈利叹了口气。
他真的非常、非常后悔。
当道格拉斯把他叫到办公室,提出这个计划时,他几乎没有犹豫就答应了。
“一个完美的替身计划,”
道格拉斯当时是这么说的。
“当敌人以为你在霍格沃茨,成为他们阴谋的目标。但真正的你,将在一个绝对安全的地方,参与到一个更重要的任务中。”
结果,所谓的“绝对安全的地方”,就是表舅的伦敦书房。
所谓的“更重要的任务”,就是完成四年级下半学期的所有家庭作业。
哈利甚至不知道是谁在霍格沃茨扮演他,还有敌人是谁。
道格拉斯只说那是一个“绝对可靠的、经过专业训练的成年巫师”,用了复方汤剂。
哈利只希望那个“专业巫师”变形术成绩足够好,千万别在麦格教授的课上露馅。
就在他胡思乱想的时候,书房的壁炉里,“轰”的一声,燃起了翠绿色的火焰。
一道高大的身影从火焰中走了出来,他拍了拍长袍上的炉灰,一头火红色的长发被随意地束在脑后,耳朵上的尖牙耳环在灯光下闪着微光。
“晚上好,哈利。”
比尔·韦斯莱的声音带着一丝疲惫,但脸上依旧挂着爽朗的笑容。
“看你的表情,是不是又在和斯内普教授的论文进行殊死搏斗了?”
“比这更糟,”哈利抱怨道,“我在和整个霍格沃茨的教授们搏斗。”
“让我看看。”
比尔毫不客气地走过来,拿起哈利写了一半的魔药学论文。
他只扫了一眼,眉头就挑了起来。
“哈利,你这里用词不对。斯内普教授最讨厌学生用大概、可能这种词。你得用经过精确计算然后必然呈现这种斩钉截铁的调调。”
“可我根本没精确计算。”
哈利小声嘟囔。
“那不重要,”
比尔笑了,露出一口洁白的牙齿。
“重要的是让斯内普教授觉得你计算了。相信我,老道上学时候,就已经摸清了教授的脾气。”
他抽出自己的魔杖,在羊皮纸上轻轻一点。
几行文字自动浮现,替换掉了哈利原来的句子。
“你看,这样是不是就顺眼多了?”
哈利凑过去一看,发现比尔改过之后的句子,口吻简直和斯内普自己写的一样。
“哇哦,”哈利惊叹道,“你怎么做到的?”
“我们和他打了七年交道,哈利。”
比尔坐到书桌对面的椅子上,跷起二郎腿。
“后来在古灵阁解咒,我发现很多古代诅咒的逻辑,和斯内普的思维方式简直一模一样。你只要把他当成一个需要破解的、人形的古老诅咒,一切就简单了。”
哈利目瞪口呆,他第一次听到有人用这种角度分析斯内普。
“那麦格教授呢?”
哈利赶紧拿出另一份羊皮纸。
“麦格教授?”
比尔看了一眼题目,笑了。
“这就更容易了。她要的不是华丽的辞藻,而是逻辑。清晰的、无可辩驳的逻辑。
你得像设计一座建筑一样写你的论文,第一段是地基,第二段是承重墙,第三段是房梁……每一句都要为下一句服务。”
比尔拿起羽毛笔,开始在哈利的论文旁边画思维导图。
“你看,你的核心论点是生物本能影响变形稳定性,对吧?”
哈利点了点头。
“很好。那你需要三个分论点来支撑它。
第一,什么是生物本能?举例,比如猫捉老鼠,这是刻在骨子里的。
第二,变形术的原理是什么?是用意志强行扭转物质形态。
第三,两者如何冲突?当一只猫被变成一个茶杯,如果它看到一只老鼠,它的生物本能会不会瞬间突破茶杯这个形态的束缚?哪怕只是让茶杯抖一下?”
一番话,说得哈利茅塞顿开。
“我……我好像明白了!”
“这就对了,”
比尔拍了拍他的肩膀。
“别把他们当成教授,哈利。把他们当成不同类型的客户。斯内普教授是那种要求精确的甲方。
麦格教授是注重逻辑和结构的总工程师,弗立维教授嘛……他喜欢看到一些闪光的、有创意的小细节。”
“你听起来比表舅还懂教学。”
哈利忍不住说道。
请大家记得我们的网站:品书中文(m.pinshuzw.com)霍格沃茨的中式教育更新速度全网最快。